Человечность имама Хусейна (а)

Человечность имама Хусейна (а)

Когда караван Хусейна (а) был готов покинуть стоянку Шараф, Имам сказал: «Возьмите побольше воды». Затем они отправились в путь и к середине дня добрались до области Зу Джашам. Имам приказал сделать остановку. Вскоре к ним присоединился Хурр с тысячей воинов, мучимых жаждой на этом полуденном зное. По приказу Имама напоили их и их лошадей. ‘Али ибн Та‘ан Мухариби рассказывает: «Я был в войске Хурра, но подошёл к Имаму последним. Сподвижники Имама занимались другими. Имам заметил меня, встал, принёс воды и сказал: "Анихи ар-равийата”. А поскольку он говорил на хиджазском диалекте, то я не понял слова равийа, которое у нас означает "водонос”. Имам на иракском диалекте сказал мне: "Анихи ал-джамала”, то есть "Заставь верблюда лечь”, а потом велел: "Пей”. Пока я пил, вода по краям рта лилась на землю. Его Святость сказал: "Ихнис ас-сакка’”, то есть "Изогни бурдюк , чтобы не расточать воду”. Я не понял, что Имам хотел сказать. Он сам встал, надавил на бурдюк и согнул его, чтобы я мог напиться. Он напоил и мою лошадь»[1].


Для того чтобы проиллюстрировать человечность имама Хусейна (а), достаточно вспомнить такой случай. Когда Шемр приблизился к лагерю, намереваясь что-то сказать, один из сподвижников Имама захотел застать его врасплох и убить. Имам удержал его от столь неблагородного поступка и сказал: «Не стреляй в него»[2].

 

Источник: Книга
Один бутон, сотня ран (жизнь и личность имама Хусайна)
Автор: Хусейн Сайиди



[1] Бихар ал-анвар. Т. 44, с. 375.

[2] Иршад. Т. 2, с. 96; Бихар ал-анвар. Т. 45, с. 4; Мустадрак ал-васа’ил. Т. 11, с. 80.

20:00